Believability Relations for Select-Direct Sentential Revision

نویسندگان

چکیده

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Why Believability Cannot Explain Belief Revision

A common view in epistemology is that some beliefs are more entrenched than others. This view is plausible, but we show that it fails to explain which statements individuals tend to doubt when an incontrovertible fact is inconsistent with the relevant set of statements. We report three studies that each show that the believability of statements is influenced by context. Given a conditional of t...

متن کامل

Inter-sentential Relations in Information Extraction Corpora

In natural language relationships between entities can asserted within a single sentence or over many sentences in a document. Many information extraction systems are constrained to extracting binary relations that are asserted within a single sentence (single-sentence relations) and this limits the proportion of relations they can extract since those expressed across multiple sentences (inter-...

متن کامل

Temporal and spatial relations in sentential reasoning.

The mental model theory postulates that the meanings of assertions, and knowledge about their context can modulate the logical meaning of sentential connectives, such as "if" and "or". One known effect of modulation is to block the representation of possibilities to which a proposition refers. But, modulation should also add relational information, such as temporal order, to models of possibili...

متن کامل

Multiple Discourse Relations on the Sentential Level in Japanese Multiple Discourse Relations on the Sentential Level in Japanese

Gehh ort zum Antragsabschnitt: 8 Die vorliegende Arbeit wurde im Rahmen des Verbundvorhabens Verbmobil vom Bundesministeriumf ur Bildung, Wissenschaft, Forschung und Technologie (BMBF) unter dem FF orderkennzeichen 01 IV 101 R geff ordert. Die Verantwortung f ur den Inhalt dieser Arbeit liegt bei dem Autor. Abstract In the spoken language machine translation project Verbmobil, the semantic form...

متن کامل

Multiple Discourse Relations on the Sentential Level in Japanese

In the spoken language machine translation project Verbmobil, the semantic formalism Language for Underspecified Discourse representation structures (LUD) is used. LUD describes a number of DRSs and allows for underspecification of scopal ambiguities. Dealing with Japanese-to-English translation besides German-to-English poses challenging problems. In this paper, a t reatment of multiple discou...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Studia Logica

سال: 2016

ISSN: 0039-3215,1572-8730

DOI: 10.1007/s11225-016-9681-0